понедельник, 12 января 2015 г.

Грозовой перевал

1.     Что я знаю об авторе произведения?
Эмили Джейн Бронте родилась 30 июля 1818 года. Она была британской писательницей, ставшей известной после выхода романа «Грозовой перевал». Эмили Бронте выросла в бедной английской семье. Помимо неё в семье было 5 детей, среди который известная английская писательницы Шарлота Бронте. В юные годы Эмили начала проявлять писательский талант. Она быстро научилась писать и читать. Став немного старше, она стала записывать свои небольшие рассказы. В 1835 году Эмили Бронте была отправлена на учебу в школу Роухед. Но она не смогла долго находиться вдали от родных, поэтому спустя некоторое время поспешила домой. Остальные пробелы в образовании она заполняла, обучаясь дома с тетей Бренуэлл и сестрой Шарлоттой. Учителя рисования и музыки иногда посещали их приходской домик, однако большую часть обучения ей пришлось получить у своего отца. Первой книгой Эмили Бронте стал сборник стихов «Стихотворения Керрера, Эллиса и Эктона Беллов». Любители поэзии сразу же обратили внимание на талант этой девушки. Критики начали давать положительные отзывы её работам, перед Эмили открылись «двери в свет». Пик славы и известности писательницы пришелся на 1847 год. Она издала свой роман «Грозовой перевал», который имел огромную популярность у читателей. 
Эмили Бронте умерла 19 декабря 1848 года от чахотки.
2.     Сюжет произведения.
Действие начинается с того, что хозяин Грозового перевала мистер Эрншо подобрал где-то в городе умирающего цыганенка и принес его в дом. Хозяин так привязался к мальчику, что стал воспитывать его наравне со своими родными детьми, несмотря на его происхождение. Семейство мистера Эрншо приняло мальчика, в последствие названного Хитклиффом, довольно-таки холодно: жена мистера Эрншо и его сын Хиндли возненавидели его, тогда как Кэти (дочь) привязалась к Хитклиффу, который вскоре стал для неё лучшим другом.
Хозяин Грозового перевала отправил своего сына учиться в колледж, а сам спустя некоторое время умер. Вернувшись домой Хиндли стал новым владельцем дома. К этому времени Кэти и Хитклифф заметно повзрослели и оба были очень привязаны друг к другу. Хиндли в свою очередь попытался разлучить сестру и сводного брата, сделав Хитклиффа простым рабочим, не имеющим каких-либо прав в доме. Несмотря на это, Кэти и Хитклифф продолжали проводить время вместе до одного рокового события, разлучившего их. Однажды, по состоянию здоровья Кэти была вынуждена остаться на некоторое время в поместье их соседей Линтонов.
Вернувшись от соседей, Кэтрин уже представляла собой леди с безупречными манерами поведения, прекрасно одетой, которая также являлась лучшей подругой Изабеллы Линтон и предметом обожания её брата Эдгара Линтона. Из-за всех этих изменений у Кэтрин с Хитклиффом возникли некоторые сложности в отношениях, так как он, в отличие от неё самой, по-прежнему оставался невоспитанным «дикарем». Но даже тогда, Кэтрин в глубине души продолжала любить Хитклиффа. И всё же, несмотря на свою горячую любовь к своему другу детства, Кэти выходит замуж за Эдгара Линтона. Тем временем, отвергнутый возлюбленный покинул Грозовой перевал.
Книга заканчивается тем, что Кэти умерла при родах дочери, которую вскоре назвали в её честь. Эдгар спустя несколько лет по причине тяжелой болезни «отправился» вслед за своей женой. Их дочь Кэтрин, которой пришлось пройти много тяжёлых испытаний отчасти по вине Хитклиффа, всё же обрела своё счастье со своим двоюродным братом Гэртоном и перебралась жить в Грозовой перевал, оставив Мызу Скворцов. Что же касается Хитклиффа, то он прожил долгую, но отнюдь не счастливую жизнь. Под конец своей жизни он сошел с ума, тоскуя по своей любимой Кэти и обвиняя всех в её смерти.
3.     Что можно сказать о главных героях?
Кэтрин – капризная и себялюбивая девушка, нередко причиняющая боль другим своими выходками и своим скверным характером. В душе добрая, но всё же чересчур эгоистична.
Хитклифф – мстительный, жестокий и упрямый, но до безумия любящий одну лишь Кэтрин. Никогда ни с кем не считается, готовый «удавить» всех, кто встанет у него на пути.
4.     Цитаты
«Твою холодную кровь не разжечь до лихорадки: в твоих жилах течет студеная вода; а в моих всё кипит, и, когда я вижу такое хладнокровие, меня трясет!»
«И всё-таки, уверяю вас, ни тигр, ни ядовитая змея не могли бы внушить мне такой ужас, какой я испытываю перед ним.»
"Ты  знаешь не хуже, чем я, что на каждую думу, отданную Линтону, она тысячу дум отдает мне.»
«Во мне нет жалости! Нет! Чем больше червь извивается, тем сильнее мне хочется его раздавить! Какой-то нравственный зуд. И я расчесываю язву тем упорней, чем сильнее становится боль
«Моя душа в своём блаженстве убивает тело, но не находит удовлетворения для себя самой.»
«Он тем настойчивей домогался своего, чем неизбежнее смерть грозила вмешаться и разрушить его алчные и бессердечные замыслы.»
«Нет, богу это не доставит такого удовольствия, как мне. Только бы придумать, как мне его наказать получше. Оставь меня в покое, и я выищу способ. Когда я об этом думаю, я не чувствую боли.»
«... я почти достиг моего неба. Небо других я ни во что не ставлю и о нём не хлопочу.»
«Ваше общество — яд, который неизбежно отравляет даже самую чистую душу.»

«Ты даёшь мне понять, какой ты была жестокой – жестокой и лживой. Почему ты мной пренебрегала? Почему ты предала своё собственное сердце, Кэти? У меня нет слов утешения. Ты это заслужила. Ты сама убила себя. Да, ты можешь целовать меня, и плакать, и вымогать у меня поцелуи и слезы: в них твоя гибель... твой приговор. Ты меня любила – так какое же ты имела право оставить меня? Какое право – ответь! Ради твоей жалкой склонности к Линтону?.. Когда бедствия, и унижения, и смерть – всё, что могут послать бог и дьявол, – ничто не в силах было разлучить нас, ты сделала это сама по доброй воле. Не я разбил твоё сердце – его разбила ты; и, разбив его, разбила и мое. Тем хуже для меня, что я крепкий. Разве я могу жить? Какая это будет жизнь, когда тебя... О боже! Хотела бы ты жить, когда твоя душа в могиле?»