четверг, 1 декабря 2016 г.

Харуки Мураками "1Q84"

Данная трилогия стала моим первым знакомством с произведениями Харуки Мураками, так что судить о его творчестве в целом не берусь.
Книга начинается с введения нас и рассказа о жизни, казалось бы, двух совершенно разных, ничем не связанных между собой, людей. То есть происходит чередование глав, в одной из которых ведется рассказ о девушке по имени Аомамэ, а в другой о мужчине  – Тэнго. Тэнго –тридцатилетний преподаватель математики, который весьма доволен своей размеренной жизнью, к тому же он увлекается писательской деятельностью, работая на небольшую редакцию. Аомамэ – решительная, прямолинейная тридцатилетняя наемная убийца, практически потерявшая смысл своего существования. По мере прочтения герои раскрываются нам всё больше, и мы уже можем проследить связь двух главных героев.
Не буду вдаваться в сюжет книги. В книге царит своя, не похожая ни на что, атмосфера, заставляющая читателя погрузиться в созданный автором мир с головой. Нередко мне приходилось после чтения «1Q84» «переключаться» на другие книги, иначе осадок после прочтения мог бы не сойти. Начинается повествование медленно и размеренно, сказала бы, что вступление было немного затянутым с большим количеством деталей, однако именно это позволяет оградиться от настоящего «мира суеты» и предаться искаженным реалиям другого мира. Основные действия начинаются, когда таинственная девушка решает опубликовать не менее таинственный и полных странных вещей рассказ, который позже решает переписать Тэнго, так как этому рассказу не хватало определенного слога и речевых оборотов. Так вот, Тэнго решает переписать рассказ девушки, сохранив при этом идею и сюжет вместе с авторством юной особы, чтобы её история выиграла в конкурсе и в результате стала бы бестселлером, что в итоге и произошло. Именно тогда и началось необратимое и губительное «вторжение» описанного девушкой мира в родную и привычную жизнь Тэнго и Аомамэ. Однако, границы реальности размываются очень плавно и мягко, постепенно окутывая всех героев между собой. 

Ближе к середине книги динамичность сюжета начинает заметно усиливаться, оставляя в конце каждой главы множество вопросов, а ответы на эти вопросы в свою очередь порождают ещё больше новых вопросов. Сюжет книги достаточно увлекательный, трудно найти что-то похожее среди других произведений, необычайность композиции также добавляет интерес к прочтению. Единственным, но очень большим минусом, является, буквально, изобилие «постельных сцен», причем многие из них даже не вяжутся с предыдущими описанными событиями, так что это заметно портит впечатление от прочтения. Данная книга не оправдала моих ожиданий о признанном таланте Мураками, однако, как я уже писала, эта была лишь первая прочитанная мной его книга J

понедельник, 5 сентября 2016 г.

Выживут только любовники

Фильм Джима Джармуша «Выживут только любовники» стал заключительным на 66-м Каннском кинофестивале, представив зрителям совершенно иной взгляд на, казалось бы, такую «замыленную» тему, как кровавая тематика.
Этот фильм в первую очередь поражает своей медлительностью и совершенным отсутствием резких поворотов событий, он словно пластинка, не спеша крутящаяся на одном месте и завораживающая тонкостью и великолепием своей музыки.
Вампиры, интеллектуалы и идеальные любовники с весьма религиозными и древними именами Адам и Ева проживают свою жизнь размеренно, наслаждаясь каждым мгновением, вкусом крови, что они изящно попивают из рюмок для граппы, смакуя каждый сделанный ими глоток, играют в шахматы, любят классическую музыку и ночные автомобильные прогулки, частенько предаются воспоминаниям об уже давно покинувших нас великих ученых и писателей, на строки которых они многократно ссылаются. Дом их полон винтажных гитар, до которых прикоснувшись Ева может рассказать всю предшествующую им историю, прекрасным дополнением их дому служит библиотека полная старинных книг, а также прочие артефакты старины, что вот-вот норовят кануть в небытие.

В данном фильме вампиры являются своего рода метафорой взаимоотношений культуры и времени. Кровь и есть обозначение слова культура, та теплая субстанция, что тянется по нашим венам через всё тело, придавая нашему телу жизнеспособность, так и культура продолжает тянуться через декады и столетия, обеспечивая нашу жизнь смыслом.

понедельник, 8 августа 2016 г.

Кэролин Стил "Голодный город"

Кэролин Стил – британская писательница, архитектор, преподаватель дизайна в Лондонских университетах.
«Голодный город» — результат увлечения длиною в жизнь. Я писала эту книгу семь лет, а материалы для нее собирала, можно сказать, с детства, хотя по большей части даже не подозревала, что результатом станет эта — или вообще какая-либо — книга. «Голодный город» — это взгляд на наш образ жизни глазами женщины, в десять лет решившей стать архитектором, а затем всю жизнь пытавшейся понять, зачем ей это нужно.»
Книга «Голодный город: как еда определяет нашу жизнь» представляет собой подробное описание и глубокий анализ пищевой промышленности, начиная с самых истоков истории, когда человек только начинал добывать себе пропитание, и когда только зарождалась транспортировка пищи.
В своей книге Кэролин Стил делает основной акцент на разделении городов и деревень, как после образования городов сельским жителям, которых становилось всё меньше из-за массового оттока людей в город, приходилось всё больше и больше работать, чтобы прокормить ненасытный город, еду в который надо поставлять круглогодично независимо от природных условий. Именно этот факт, становление городов, и дает «толчок» для дальнейших рассуждений писательницы.
Земля, на которой еда выращивается, путь, которым она попадает к нам на стол, её приготовление, дальнейший путь еды, которая оказалась несъеденной: весь этот огромный пласт нашей жизни, о котором мало, кто задумывался, в мельчайших подробностях расписан и разобран в книге Кэролин Стил.
Книга еще интересна тем, что весь ее материал основан на истории, в подкрепление каждому аргументу писательница приводит исторические факты. Таким образом, обращаясь к истории, экономике, во многом и к культурологии нашего общества, писательница наглядно доказывает, что еда играет одну из самых главных ролей в жизни человечества.  

"Страсти по Меркьюри"

Будучи с отцом поклонниками творчества Фредди Меркьюри мы решили посетить мюзикл, посвященный этому гениальному исполнителю, «Страсти по Меркьюри».
На протяжении всего спектакля развивается тема о том, как же Фредди с помощью своей неугасаемой музыки влияет на жизни других людей, далеких от музыки, сцены, таланта, и грезящих побывать на месте «короля» сцены, ощутить вкус славы и искупаться в безграничной любви своей преданной многомилионной аудитории.
На сцене всего два главных действующих лица: Богиня Судьбы (Инна Бедных) и журналист (Леонид Максимов), который всю жизнь зарабатывал на том, что публиковал статьи, посвященные Фредди Меркьюри.
Было исполнено 15 хитов, которые являются одними из лучших треков Фредди Меркьюри. Все песни исполнялись вживую, при помощи сильного голоса талантливого исполнителя Александра Гребенщикова. Для некоторых возможно всплыли новые неопубликованные факты из биографии Меркьюри.  Плюс ко всему порадовала техническая сторона мюзикла, что включает в себя четкость и слаженность движений балетных танцоров, также использование (хоть и малость) видеоэффектов и галограммы.
Зал был достаточно маленьким, что меня порадовало больше всего, ведь это не только сближает тебя с актерами, размывая строгие рамки между двумя сторонами зала (зрителями и актерами), но и помогает лучше проникнуться атмосферой, а следовательно глубже понять ту самую идею, которую старается заложить в своё «произведение» режиссер.

Мюзикл мне понравился, хотя сказать по правде ожидала немного большего от постановки, но всё же я очень рада, что не забывается творчество Меркьюри, и его песни до сих пор живут в сердцах фанатов.

вторник, 26 июля 2016 г.

С.Д. Довлатов "Чемодан"

Книга «Чемодан» С.Д. Довлатова являет собой сборник автобиографических рассказов.
Всё началось с того, что автор иммигрировал в США и взял с собой чемодан, в который собственно и уместились все его пожитки. С каждой вещью у писателя была связана определенная история, которыми он поделился в написанным им сборнике «Чемодан».
Только начав читать эту книгу, мне сразу бросился в глаза необычный стиль написания Довлатова. Основной чертой «довлатовского» рассказа является анекдот, благодаря чему жизненная история обретает яркую и веселую форму. Анекдот придает рассказу динамичности, что однако не портит основную суть и идею рассказа, которая выражается автором очень емко и точно. В качестве основных компонентов произведения автор использует краткость и четкость. Неожиданные концовки также придают комический эффект произведению. Юмор, в свою очередь, состоит главным образом из иронии и сатиры, что Довлатов умело использует как способ описания окружающего мира, «раскрывая серьезное под маской смешного».
Несмотря на все эти, казалось бы, не взаимосвязанные между собой истории Довлатову удается выстроить вполне линейное повествование.
Главный герой представляет собой человека остроумного, отличающего правду от лжи, наблюдательного, порой высмеивающего нелепость тоталитарного советского государства, имеющего свои принципы, которые не позволяют ему «лечь» под других. Автор присваивает своему герою звание «лишнего» человека, жизнь которого не имеет какого-либо значения в мире и для окружающих его людей.

Книга произвела на меня хорошее впечатление, прочитала быстро и с большим удовольствием, так что непременно вернусь к творчеству Довлатова еще.

вторник, 19 июля 2016 г.

Ги де Мопассан "Милый друг"

В книге представлен отрывок из истории жизни бывшего военного Жоржа Дюруа. Автор повествует нам о становлении героя в светском обществе, на протяжении которого происходит размытие одних социальных рамок и формирование других.
 Трагедия героя. Дюруа прибыл в Париж в надежде на счастливое и богатое будущее, но при этом оказался чрезмерно ленив и горд, чтобы приняться за работу, так как это подразумевало нелёгкий и упорный труд. Жорж надеялся на удачу, которая, собственно говоря, так скоро улыбнулась ему. Ему посчастливилось встретить старого друга Форестье, который уже состоялся как успешный журналист и был почетным членом светского общества. Форестье помог другу начать карьеру в Париже, устроив его в одно из крупнейших издательств, в газету «Французская жизнь». Далее произошел крах нравственности Дюруа, он потерял всякие жизненные ценности в погоне за богатством и признанием окружающих. Свои корыстные цели Дюруа осуществлял через богатых и знатных женщин, которых ему удавалось, благодаря своему природному обаянию, так легко и быстро соблазнять. С каждой новой возлюбленной Жорж Дюруа не только нравственно опустошался, но и становился ограниченным, черствым, даже порой жестоким. Казалось, что у него теперь есть всё, каждое его желание могло осуществиться в одно мгновение, но чем больше он имел, тем еще больше становились его желания, цель которых ограничивалась лишь тем, чтобы разбогатеть еще больше. Деньги для него стали своего рода наркотиком, ради которого он готов был переступить через любые принципы и людей.
Проблема произведения. В произведении описываются различные социальные классы: крестьянство (семья Жоржа), знать, интеллигенция (сотрудники «Французской жизни») и то, как в XIX веке человек «передвигался» между этими классами. Так главный герой, будучи рожденным в бедной крестьянской семье, становится военным, затем журналистом, а потом и вовсе знатным человеком в Париже. При этом автор делает акцент и критикует методы для достижения столь высокого положения и само французское общество, развращенное деньгами и погоней за властью.
В произведении также затронута тема смерти, началом которой стал разговор старого поэта Норбер де Варена с Жоржем Дюруа. Поэт пытался обозначить насколько бессмысленна жизнь человека, чем Дюруа очень проникся и в будущем не раз возвращался к размышлениям на эту тему.

Также автор очень детализировано описывает и уделяет большое внимание душевным терзаниям героя таким, как радость, страх, ревность, злость. 

вторник, 10 мая 2016 г.

Какой фильм отечественной кинематографической классики я посоветую посмотреть своим ровесникам?

Кинематограф был изобретен братьями Люмьер в 1895 году. С того времени кино стало неотъемлемой частью нашей жизни. Изначально кино было черно-белым, не столь разножанровым, как например сейчас, мало, кто мог себе позволить насладиться просмотром движущейся картины. С тех пор прошло больше века, количество и разнообразие фильмов увеличилось в разы, теперь абсолютно каждый может себе позволить просмотр фильма, будь то в кинотеатре или дома. Многие фильмы созданы для развлечения, способа провести приятный, необремененный ничем досуг. Также существуют фильмы философские, призванные затронуть глубь человеческой души, натолкнуть человека на поиск ответов на фундаментальные вопросы и заставить взглянуть на мир другими глазами. Для чего же люди смотрят кино? Возможно, чтобы получить некий необходимый для них эмоциональный всплеск. Вместе с героями люди проживают целую жизнь с другими переживаниями, радостями и мыслями. Другие смотрят кино для того, чтобы переосмыслить прожитое, понять некие философские истины. Так или иначе, все люди выбирают фильмы, основываясь на своих личных предпочтениях и интересах. Наш отечественный кинематограф также богат выдающимися картинами. Русский кинематограф, мне кажется, больше специализируется на артхаузных фильмах. В наших фильмах мало спецэффектов, которыми так и пестрят многие зарубежные картины, нет динамичности сюжета, но есть глубинный смысл, коим и отличается наш отечественный кинематограф.
Одним из выдающихся, по моему мнению, произведением кинематографа фильм Соловьева «Асса». Я смело могу посоветовать его своим ровесникам. Нелепые прически, стиль одежды, милиционеры, заставляющие вынуть сережку из уха… Всё это относится совершенно к другой эпохе, строй жизни которой нам трудно понять, с тем самым смысл этого фильма для нас зарывается еще глубже. На фоне той суровой реальности разворачивается история любви. Однако любовь заранее обречена этой самой реальностью. Здесь «папик» Крымов – увы всесилен, а мальчик Бананан по сути является никем. Одним из ключевых эпизодов этого фильма является сцена исполнения песни про старика Козлодоева. В этой песне, что для меня оказалось очевидным не сразу, высмеивается некогда существующее государство. Это государство стремится скорей послать смерть тому, кто стоит на пути его долгой жизни. На тот момент это очевидно всем, кроме тех не совсем «легальных» богачей, которых данный государственный строй вполне устраивает. Так, например, Крымову это настолько неочевидно, что он даже не с первого раза понял, что песня посвящена именно ему. Не понял он также, почему юноша не может отступиться от девушки, ведь Крымов практически «всемогущ», он буквально может стереть парня с лица земли. Мотивация, совершенно недоступная его пониманию.
Женский персонаж, в роли Алики, как я позже узнала, нес в себе трактовку Родины. Как все люди любят свою Родину по-разному, так и Крымов и Бананан любят Алику каждый по-своему. Оба они в ней нуждаются, поэтому идет активная борьба за девушку, в результате которой трудно назвать кого-то победителем. Бананан погибает, так как Крымов оказался всё же всемогущим, но не на столько, чтобы удержать свою любимую девушку, от чьей руки он и пал. Несмотря на всё случившееся, Бананан и Крымов всё равно бы встретились, как сталкивается искренняя жертвенность во имя любви с примитивной холодной расчетливостью.

Таким образом, фильм «Асса» характеризует целое поколение, ставшее символом перемен, которых с таким нетерпением ожидали люди тогда. На смену всестороннего контроля пришла долгожданная свобода мыслей и действий. Данная тема также получила сильное отражение в русском роке, так, например, в конце фильма звучит песня В. Цоя «Перемен!», что показывает стремление народа к перемене уклада жизни. Итак, я посоветую этот фильм прежде всего ценителям русского рока, интересующимся той эпохой, которая породила тягу людей к свободе.

суббота, 26 марта 2016 г.

Русский музей



К.Е. Маковский: «Ночлежный дом», «Перенесение священного ковра в Каире», «Ночное»
А.К. Саврасов: «Степь днем», «Радуга», «У ворот монастыря»
В.Г. Перов: «Первые христиане в Киеве», «Суд Пугачева», «Парижские тряпичники»
И.Е. Репин: «Бурлаки на Волге», «Садко», «Воскрешение дочери Иаира»
В.В. Верещагин: «В Иерусалиме. Царские гробницы», «Развалины в Чугучаке», «Вход в храм Никко»
Н.Н. Ге: «Тайная вечеря», «Саул у Аэндорской волшебницы», «Портрет Е.О. Лихачевой»
Ф.А. Васильев: «Оттепель», «Деревня», «Болото в лесу. Осень»
И.Н. Крамской: «Оскорбленный еврейский мальчик», «Портрет дочери», «Неутешное горе»


1. К.Е. Маковский «Ночное»
Картина «Ночное» написана в 1879 году по мотивам рассказа И.С. Тургенева «Бежин луг». Однако, картина не является иллюстрацией к данному рассказу. На картине изображено семеро крестьянских мальчиков и одна девочка, стоящая подле них. Глаза детей с интересом устремлены на мальчика, что-то увлеченно рассказывающего им. Дети изображены ранним летним утром в поле, за ними виднеются пасущиеся лошади.






2. В.Г. Перов «Парижские тряпичники»
Вдали от города пара пожилых людей отдыхает после долгого рабочего дня. На первом плане мы видим скромные пожитки этих людей (старую корзину и разбитый фонарь), по которым мы можем судить об их бедности. С картины на нас смотрит пожилой мужчина, во взгляде которого читаются ум и достоинство. Картина выражена в спокойных мягких тонах.









3. И.Е. Репин «Бурлаки на Волге»
Одиннадцать изможденных людей под палящим солнцем тянут судно. По рваной, ветхой одежде мы понимаем, что эти люди обречены на бедную жизнь. Глядя на лица бурлаков, мы видим, как помимо усталости на них отображается спокойствие, которое, я думаю, вызвано смирением и покорностью к своей тяжкой судьбе.






4. В.В. Верещагин «Вход в храм Никко»
Из источников мне стало известно, что устойчивый интерес Верещагина к Японии возник после прочтения книги «Фрегат «Паллада» Гончарова, в которой описывались путешествия по дальним странам, в числе которых была и таинственная Япония, так сильно заинтересовавшая Верещагина. Своеобразна природа, новые краски, старинные храмы – всё это будоражило и ждало Верещагина в Японии. Долгожданная поездка пришлась на разгорающийся конфликт России и Японии, что, однако, нисколько не повлияло на желание художника отправиться в Страну восходящего солнца. Особенно Верещагин был вдохновлен храмовым комплексом Тосё-гу, в результате чего была выполнена целая серия этюдов архитектурных сооружений Тосё-гу. Одна из этих картин, а именно «Вход в храм Никко» представлена в Государственном Русском музее в С.-Петербурге. В ней художник пытался запечатлеть всю грандиозность и величие данного храма, о которых он так часто с жаром писал жене в письмах.

5. Ф.А. Васильев «Деревня»
Картина была написана Васильевым будучи под впечатлением от поездок по Тамбовской губернии. На картине отображены бытовые проблемы крестьян того времени. Избитая дорога, ветхая лачуга с дырами в крыше, скромное хозяйство, состоящее из пары тройки кур и одной коровы – всё это указывает на тяготы и невзгоды суровой крестьянской будничной жизни, увиденной художником.





 6. И.Н. Крамской «Оскорбленный еврейский мальчик»
Картина была создана в 1874 году, на ней изображен мальчик, одиноко сидящий в безлюдном тихом месте и переживающий свое горе. Мальчик скрылся от своих обидчиков и теперь в одиночестве, с глазами полными грусти, думает об их ужасной несправедливости по отношению к нему.












7. А.К. Саврасов «Степь днем»

Идея написания картины пришла Саврасову после его поездки на юг России и Украину. Огромные просторы, расстилающиеся под высоким, ясным небом впечатлили художника на создание целой серии картин подобных картине «Степь днем». Картина выполнена в спокойных, мягких и одновременно в светлых тонах, также картину отличает плавность линий и переходов.

воскресенье, 28 февраля 2016 г.

Япония

Мне бы хотелось поделиться своим увлечением такой замечательной страной, как Япония. Интерес к Японии появился у меня ещё в детстве после просмотра мультфильма знаменитого японского режиссера Хаяо Миядзаки «Унесенные призраками». Смотря тогда этот мультфильм, я много внимания обращала не на сам сюжет, а на быт: одежду, еду, архитектуру, общение между людьми и т.д. Это было моим первым «знакомством» с культурой Японии. Позже меня увлекало всё, что может быть только связано с Японией: книги, фильмы, видеоблоги, рассказы людей. Именно тогда зародилась столь сильная страсть к великолепной стране Восходящего солнца.
Обон
Деревья, в которых живут божества
Япония – загадочная страна с многовековой историей, в которой чтят традиции, но при этом не забывают идти в ногу со временем. Все традиции и обычаи в Японии вытекают из религии. На протяжении многих лет в Японии официальной и единственной религией был синтоизм, суть которого заключается в одушевлении окружающего мира, т.е. в каждом окружающем нас предмете существует божество: в дереве, камне, воде. Например, богиня Солнца Аматерасу, которую японцы считают одним из главных божеств и прародительницей императорского рода. Религия синтоизм насчитывает более восьмисот тысяч различных богов, так что каждый может верить в тех, кто ему по душе. Многие японцы до сих пор верят в существование божеств в неодушевленных предметах, так, например, некоторые деревья повязывают веревкой, что означает нахождение в нем божества. Интересный факт, что практически все японцы верят в ёкай(сверхъестественные божества из мифологии) и духов, считая странными людей, которые в них не верят.Другой преобладающей религией, которая пришла в Японию в 558 году (или некоторые ученые считают в 552), является буддизм. При этом большая часть японцев признает себя атеистами, отрицая принадлежность к какой-нибудь из религий. Помимо праздников, относящихся к буддизму, японцы празднуют Хэллоуин, Рождество, День св.Валентина и многие другие праздники, которые, по их мнению, кажутся веселыми. Зачастую на вопрос, почему ты ходишь в храм и пишешь пожелания Богу, большинство японцев отвечает: «Потому что это весело». Таким образом, японцы следуют своим традициям, отмечают религиозные праздники, даже будучи атеистами. В пример могу привести Обон – трехдневный праздник поминания усопших. Считается, что именно в эти дни души усопших родственников возвращаются в наш мир, дабы повидаться с членами семьи. Этот праздник отмечается всеми японцами, хотя является он одним из самых главный буддистских праздников.
Ханами - любование сакурой
Помимо праздников, связанных с религией в Японии существует множество праздников и фестивалей, посвященных временам года. Каждый сезон отличается своими танцами, обрядами, традиционными блюдами и сладостями. Так, например, наиболее популярные блюда в летний сезон – жареная кукуруза, бананы в шоколаде и какигори (сладкий десерт из сиропа и льда). Из напитков – это чаще всего пиво, его японцы пьют каждый день. Пиво в Японии можно пить в любое время и в любом месте, даже на территории храма.
Меня поражает столь большое количество традиций и праздников, но еще больше поражает то, как японцам удается совмещать их с современным укладом жизни.
Более того, Япония увлекает своим разнообразием архитектуры. Редко можно встретить похожие здания. Этому служит еще одна интересная традиция - перестройки домов. Жилые дома в Японии перестраиваются раз в 30-40 лет, а храмовые комплексы и прочие важные постройки в японской архитектуре раз в 20 лет, так как 20 лет – важная дата у японцев, в 20 лет японец становится совершеннолетним, и каждые 20 лет он переходит на новый этап развития личности.
Менталитет японцев не менее интересная тема для обсуждения. Насколько мне удается судить по рассказам и статьям, японцы довольно-таки замкнутые люди, к которым сложно найти подход, и с которыми еще более сложно подружиться. Круг общения каждого японца довольно узкий, в основном друзей они приобретают еще, учась в школе. Однако для японцев очень важен коллектив. В первую очередь японцы всегда думают о благе других и о благе того же коллектива. Каждый японец считает себя обязанным ходить на все мероприятия с классом, коллегами вне зависимости от того хочется ему или нет. Например, в японский кампаниях каждую пятницу директор проставляется в ресторане, куда должны прийти все сотрудники, дабы сплотить коллектив и улучшить отношения между коллегами. В школах для этого существуют различные кружки, которые также должны посещать все учащиеся в зависимости от интересов. Японцы также относят себя к «трудоголикам», они считают, что каждый японец должен построить хорошую карьеру. Интересно заметить, что в Японии зачастую посещаемость является более важным критерием, нежели качество работы или образования, поэтому во многих фирмах отдают предпочтение человеку с более высоким уровнем посещаемости, даже если уровень знаний у него меньше. Такого человека считают более ответственным.
Японцы редко выезжают заграницу, так как работы у них очень много, а отпуска редко достигают даже пяти дней в году, но это не главная причина, по которой японцы остаются в своей стране. Дело в том, что в Японии много различных видов отдыха: и горячие источники в горах, и пляжные курорты, и посещение разнообразных храмов, парков, и множество мегаполисов и много-многое другое.

Япония – страна контрастов, в которой сочетаются, казалось бы, совершенно противоположные вещи. Можно часами расписывать об архитектуре, обычаях, культуре Японии, но надобно прерваться, так как сочинение может превратиться в диссертацию J